Aucune traduction exact pour "أخر الساعة"

Traduire allemand arabe أخر الساعة

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Nach anderthalb Stunden kamen sie zurück, um die Angehörigen noch einmal in Angst und Schrecken zu versetzen. Saleem Zia erwischten sie wieder nicht.
    ثم جاؤوا مرة أخرى بعد ساعة ونصف ليثيروا الرعب في الأهل مرة أخرى، لكنهم لم يعثروا في هذه المرة أيضا على سليم ضياء
  • • Eine andere Gruppe von Staaten wiederholte ihren Standpunkt, dass eine Kategorie der ständigen Mitgliedschaft geschaffen werden soll, die zumindest in einer ersten Phase nicht mit dem Vetorecht ausgestattet ist.
    • وأكدت مجموعة أخرى من الدول موقفها الساعي إلى إحداث فئة عضوية يكون طابعها دائما، لكن دون ممارسة حق النقض، في البداية على الأقل.
  • trifft den Beschluss, binnen 72 Stunden nach Verabschiedung dieser Resolution erneut zusammenzutreten, um sofortige Maßnahmen zur Gewährleistung der Befolgung dieser Resolution zu ergreifen, falls die Feindseligkeiten andauern sollten;
    يقرر أن يجتمع مرة أخرى في غضون 72 ساعة من اعتماد هذا القرار لاتخاذ خطوات فورية لضمان الامتثال لهذا القرار في حالة استمرار الأعمال العدائية؛
  • Am selben Abend wird sich eine andere Milliarde Menschen ander Umweltaktion „ Earth Hour“ beteiligen und zwischen 20:30 Uhr und21:30 Uhr das Licht ausschalten.
    وفي مساء نفس اليوم، يشارك مليار شخص آخرون في حدث بيئيبعنوان "ساعة الأرض"، بإطفاء الأنوار من الساعة الثامنة والنصف إلىالساعة التاسعة والنصف.
  • Wenn es wirklich nützlich wäre, eine Stunde pro Jahr das Licht auszuschalten, warum sollten wir es dann in den restlichen8.759 nicht auch tun?
    وإذا كان إطفاء الأنوار لساعة واحدة سنوياً مفيداً حقا،فلماذا لا نفعل ذلك لبقية ساعات السنة الأخرى (8759 ساعة
  • Zudem haben Quarzuhren zusätzlich integrierte Alarm-, Stoppuhr- und Zeitnehmerfunktionen, die anderen Uhren entwederfehlen oder die lediglich ein das Design verunstaltendes, schlechtablesbares Bemühen darstellen, mit der Konkurrenz Schritt zuhalten.
    والساعة الكوارتز بها فضلاً عن ذلك وظائف مثل التنبيه، وساعةالإيقاف، والتوقيف، وهي وظائف لا تتوفر في الساعات الأخرى، أو لا تخدمإلا في إفساد التصميم، فضلاً عن صعوبة قراءتها لمواكبةالمنافسة.
  • Wenn jemand eine Uhr trägt, die 200 Mal mehr kostet alseine andere, die genauer geht, sagt das noch etwas anderes aus –selbst wenn derjenige kein Regierungsmitglied eines relativ armen Landes ist.
    إن ارتداء ساعة معصم تكلف 200 ضعف ساعة أخرى تؤدي وظيفة أفضلفي حفظ الوقت ينبئنا بأمر آخر، حتى عندما يرتديها أشخاص لا يحكمونبلداً فقيراً نسبيا.
  • Und Wir sprachen nach ihm zu den Kindern Israels : " Wohnt in dem Lande ; und wenn die Zeit der zweiten Verheißung kommt , dann werden Wir euch als eine gesammelte Schar herbeibringen . "
    « وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة » أي الساعة « جئنا بكم لفيفا » جميعا أنتم وهم .
  • Er sendet den Regen nieder , und Er weiß , was in den Mutterschößen ist . Und niemand weiß , was er sich morgen zufügen wird , und niemand weiß , in welchem Lande er sterben wird .
    ( إن الله عنده علم الساعة ) متى تقوم ( وينزل ) بالتخفيف والتشديد ( الغيث ) بوقت يعلمه ( ويعلم ما في الأرحام ) أذكر أم أنثى ، ولا يعلم واحدا من الثلاثة غير الله تعالى ( وما تدري نفس ماذا تكسب غدا ) من خير أو شر ويعلمه الله تعالى ( وما تدري نفس بأي أرض تموت ) ويعلمه الله تعالى ( إن الله عليم ) بكل شيء ( خبير ) بباطنه كظاهره ، روى البخاري عن ابن عمر حديث : " مفاتيح الغيب خمسة إن الله عنده علم الساعة إلى آخر السورة " .
  • So vollendete Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen , und jedem Himmel wies Er seine Aufgabe zu . Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten ( , welche auch ) zum Schutz ( dienen ) Das ist die Schöpfung des Erhabenen , des Allwissenden .
    « فقضاهنَّ » الضمير يرجع إلى السماء لأنها في معنى الجمع الآيلة إليه ، أي صيَّرها « سبع سماوات في يومين » الخميس والجمعة فرغ منها في آخر ساعة منه ، وفيها خلق آدم ولذلك لم يقل هنا سواء ، ووافق ما هنا آيات خلق السماوات والأرض في ستة أيام « وأوحى في كل سماءٍ أمرها » الذي أمر به من فيها من الطاعة والعبادة « وزينا السماء الدنيا بمصابيح » بنجوم « وحفظاً » منصوب بفعله المقدَّر ، أي حفظناها من استراق الشياطين السمع بالشهب « ذلك تقدير العزيز » في ملكه « العليم » بخلقه .